Conditions générales de l’application de bureau DiBooq
le
Dibooq GmbH
Heinrich Mann Allee 3b
14473 Potsdam
Allemagne
Conditions générales de l’application de bureau DiBooq
(Date : 01/2024)
Préambule
Les présentes conditions générales de l’application de bureau DiBooq (“CG“) s’appliquent aux services fournis par Dibooq GmbH, Heinrich-Mann-Allee 3b, 14473 Potsdam, Allemagne (également appelés “nous” ou “DiBooq“) aux clients (ci-après “client” ou “toi“).
Avec nos services et nos conditions générales, nous nous adressons exclusivement aux entrepreneurs au sens de l’article 14 du code civil allemand (BGB).
Tes conditions générales de vente ne s’appliquent pas, que tu y fasses expressément référence ou que nous ne nous y opposions pas expressément. Tes conditions générales de vente ne font partie de ce contrat que si nous les acceptons expressément. Les accords individuels conclus entre nous dans les offres, les confirmations de commande, les déclarations d’acceptation, etc. prévalent sur les dispositions des présentes CGV.
§ 1 Objet du contrat
Les services suivants font partie du contrat :
Services logiciels/SaaS
(1) L’application de bureau DiBooq est une solution SaaS (Software as a Service) (ci-après également appelée “logiciel“).
(2) Un aperçu de l’ensemble du portefeuille de prestations du logiciel figure dans la description des prestations, qui peut être consultée dans sa version respective sur notre site Internet https://www.dibooq.com/fr/legal/service_description/. Si nécessaire, nous te fournirons également l’interface du logiciel.
(3) Grâce à l’architecture flexible du logiciel et à un modèle de licence flexible, le logiciel peut être adapté individuellement à tes besoins et à ton infrastructure informatique respective.
(4) Nous mettons à ta disposition nos services logiciels dans le cadre d’un “modèle d’abonnement”, c’est-à-dire, d’un point de vue juridique, comme une chose louée, pour la durée de notre relation contractuelle.
(5) Les éléments concrets de la prestation que nous fournissons dans le cadre de la relation contractuelle avec toi résultent de la description de la prestation, de ta commande ou de la confirmation de commande/d’ordre.
Boost du portefeuille
(1) Pour les agences, nous proposons le “Portfolio-Boost”. En inscrivant ton agence sur l’application mobile DiBooq pour les propriétaires, tu as la possibilité d’acquérir de nouvelles locations de vacances et d’élargir ainsi ton portefeuille de manière significative. Pour ce faire, les propriétaires de logements de vacances DiBooq voient les agences participantes dans les régions respectives dans une liste de sélection, de sorte que le propriétaire intéressé (avec son logement de vacances) peut contacter les agences sélectionnées par notre intermédiaire (proposition immobilière).
(2) L’engagement de l’agence pour la commercialisation du logement de vacances ne fait pas l’objet de Portfolio-Boost, mais est convenu directement entre l’agence et le propriétaire.
(3) La position d’un listing (classement) de ton agence dépend du montant de ton offre par rapport à toutes les autres offres dans la région concernée (les agences les plus offrantes obtiennent le meilleur classement en tant que position supérieure sur la liste).
(4) Le prix minimum pour la participation au classement est de 100,00 euros par lead (plus toute taxe sur le chiffre d’affaires applicable). Tu peux toutefois nous faire une offre plus élevée pour un meilleur classement. Un lead se concrétise lorsque l’agence accepte la proposition immobilière dans l’application DiBooq ou ne réagit pas dans les 72 h, c’est-à-dire qu’elle n’accepte ni ne refuse. Une fois la proposition de propriété acceptée, l’agence aura accès aux coordonnées du propriétaire. La rémunération des leads est calculée et traitée conformément à 2 Rémunération pour nos services.
(5) Tu peux résilier Portfolio-Boot le 20 du mois pour la fin du mois (par exemple en ce qui concerne le prix/lead).
(6) En alternative à la règle énoncée au paragraphe 4 et 5, nous te proposons des solutions de package : Si tu choisis l’un de nos forfaits à prix réduits continus de 20, 50, 100, 250 ou 500 propositions immobilières, le forfait correspondant se renouvelle automatiquement du nombre de propositions immobilières réservées lorsque le quota de forfaits mis à disposition est épuisé à 75%, c’est-à-dire que les propositions immobilières contenues dans le forfait ont été acceptées par toi ou n’ont été ni acceptées ni refusées dans les 72 heures.
(7) Tu peux résilier les contingents de paquets réservés tant que tu n’as pas consommé plus de 75 % de ton volume de paquets ou – indépendamment de la consommation de paquets – si nous ne t’avons pas fait de proposition de contact pendant une période de 12 mois.
Hébergement de sites web et de serveurs
(1) Nous te proposons également, si cela est expressément convenu dans le contrat, des services d’hébergement de sites web et de serveurs en ce qui concerne nos services SaaS. Nos services d’hébergement de sites web et de serveurs comprennent notamment la mise à disposition d’un environnement informatique pour nos logiciels. Cet environnement informatique comprend les services de serveur nécessaires, les lignes de données qui relient l’emplacement des serveurs à tes postes de travail, ainsi que les services nécessaires au fonctionnement du logiciel. L’environnement informatique est créé au sein d’un ou de plusieurs serveurs. Ces serveurs se trouvent localement chez nous ou dans des centres de données loués. Ils peuvent aussi être constitués de serveurs virtuels privés ou être loués auprès de fournisseurs d’hébergement professionnels.
(2) Dans le cadre de nos services d’hébergement de sites web et de serveurs, nous mettons à disposition un espace de stockage suffisamment grand pour le stockage des données d’objets et d’occupation, qui s’adapte de manière dynamique aux exigences respectives des utilisateurs.
(3) Nous veillons également à ce que tes données enregistrées soient accessibles sur Internet. Tu restes le seul détenteur des données et tu peux demander à les récupérer à tout moment. Tu n’as cependant pas le droit de céder ton espace de stockage à un tiers. À la fin de notre contrat ou à la fin de nos services d’hébergement de sites web et de serveurs, nous te remettrons, sur demande, toutes les données stockées sur l’espace de stockage qui t’a été attribué, en les envoyant via un réseau de données. Cependant, tu n’as pas le droit de recevoir également le logiciel adapté à l’utilisation des données.
Services d’assistance et de surveillance
(1) En outre, si cela a été expressément convenu, nous proposons des prestations de support complémentaires en ce qui concerne notre logiciel. Ces services de soutien consistent notamment en
(2) l’information sur les mises à jour majeures (mises à niveau)
(3) Nous garantissons en outre une disponibilité directe pour une assistance urgente, généralement payée séparément, dans les cas d’assistance qui ne sont pas couverts par nos autres éléments de prestation. Un tel cas de support peut exister si tu as des questions en rapport avec l’utilisation de notre logiciel.
(4) Tu peux nous contacter comme suit :
- support téléphonique du lundi au vendredi de 10h00 à 18h00 au +49 331 769 975 30 ou
- Assistance par e-mail 24 heures sur 24 avec une réponse du lundi au vendredi de 10h00 à 18h00 à hello@dibooq.com.
§ 2 Rémunération de nos services
(1) Tu peux en principe utiliser nos services. aux conditions du modèle de prix choisi, consultable sur https://www.dibooq.com/fr/legal/service_description/ ou selon les conditions de l’offre individuelle créée pour toi.
(2) Chaque rémunération s’entend hors taxes. TVA au taux légal en vigueur au moment et au lieu de la prestation de services.
(3) La rémunération pour les services que nous devons fournir doit être payée à l’avance pour la période de facturation que tu as choisie. Si notre rémunération est calculée sur la base de commissions, une facture est généralement établie chaque mois à terme échu.
(4) Nos factures sont dues dès leur réception par toi et doivent être payées sans déduction dans un délai de quatorze jours calendaires.
(5) Le traitement des modes de paiement par carte de crédit, GIROPAY, TRANSFERT IMMÉDIAT et SEPA LASTSCHIFT est effectué en collaboration avec Stripe Payments Europe, Ltd, c/o A&l Goodbody, Ifsc, North Wall Quay, Dublin 1, Ireland (ci-après dénommé “Stripe”), en vertu des conditions d’utilisation de Stripe, consultables sur https://stripe.com/de/terms, à laquelle Dibooq cède sa créance de paiement. Stripe prélève le montant de la facture sur le compte de carte de crédit ou le compte bancaire indiqué du client. En cas de cession, le paiement ne peut être effectué qu’à Stripe avec effet libératoire. Le débit de la carte de crédit a lieu immédiatement après l’envoi de la commande du client dans la boutique en ligne ou après deux jours par prélèvement SEPA. Même si Dibooq choisit le mode de paiement par carte de crédit, par prélèvement SEPA, par Giropay ou par TRANSFERT IMMÉDIAT via Stripe, Dibooq reste responsable des demandes générales des clients, par exemple des réclamations, des déclarations et des envois de rétractation ou des avoirs.
§ 3 Durée du contrat
(1) Le contrat relatif au logiciel dans sa fonction de base est conclu pour une durée indéterminée. Une résiliation est possible à tout moment et sans préavis. La résiliation peut se faire en mettant fin aux services en conséquence dans ton espace d’administration (suppression du compte).
(2) Une mise à niveau du modèle de prix choisi ou la réservation de fonctionnalités particulières, si nous les proposons, est possible à tout moment. La réduction du nombre d’utilisateurs ou le déclassement d’un modèle de prix ou l’annulation de mises à niveau et de fonctionnalités spéciales sont possibles en respectant un délai d’un mois avant la fin de la durée choisie. Il n’y a pas de remboursement des frais payés/à payer pour la période en cours.
(3) Lorsque la résiliation du contrat concernant le logiciel dans sa fonction de base prend effet, le compte créé dans l’application DiBooq Desktop est supprimé. Tu peux exporter les contenus traités avec nos services jusqu’à leur suppression. Après cela, nous supprimerons complètement ton accès. Nous pouvons fournir des services d’assistance liés à la résiliation sur demande et, le cas échéant, contre une rémunération séparée.
(4) Les contenus que tu as échangés avec l’application mobile DiBooq ainsi qu’avec d’autres utilisateurs de l’application de bureau DiBooq restent avec eux même après la suppression de ton compte.
(5) Le droit de résiliation extraordinaire du présent contrat pour motif grave reste inchangé.
§ 4 Principes de fourniture de nos services
(1) Avec notre logiciel et ses fonctions, nous mettons uniquement à ta disposition une base technique pour les objectifs à reproduire (voir notamment la description des prestations sur https://www.dibooq.com/de/legal/service_description/). Nous n’assumons aucune responsabilité pour les actions effectuées avec notre logiciel ou pour les contenus traités avec notre logiciel. Les accords et contrats que tu as conclus avec tes clients, partenaires, employés, etc. ou la loi s’appliquent exclusivement à toutes les actions que tu effectues et à tous les contenus que tu traites avec notre logiciel.
(2) Les règles du droit de location s’appliquent à l’utilisation de notre logiciel. Les mesures de maintenance telles que les mises à jour, les correctifs, les hotfix font partie de notre prestation. Une assistance plus poussée est proposée en cas d’accord. Au-delà des mesures d’entretien, le droit légal sur les défauts de location s’applique.
(3) Les adaptations, les modifications et les ajouts au logiciel ainsi que les mesures visant à détecter et à corriger les dysfonctionnements n’entraîneront une interruption ou une réduction temporaire de l’accessibilité que si cela s’avère absolument nécessaire pour des raisons techniques. Les travaux de maintenance importants qui pourraient entraîner un dysfonctionnement du logiciel seront généralement effectués par nos soins. fournir des services en dehors des heures de bureau habituelles.
(4) La disponibilité du logiciel en vertu du présent contrat est de 97,5 % en moyenne annuelle, maintenance comprise. La disponibilité ne sera pas affectée ou interrompue pendant plus de deux jours civils consécutifs.
(5) Tu ne dois pas céder nos services à des tiers pour une utilisation commerciale.
(6) Nous sommes en droit de faire exécuter nos prestations par des tiers et des sous-traitants.
(7) Nous nous réservons le droit de modifier, d’adapter et d’augmenter ou de réduire les fonctionnalités de nos services ainsi que des documents et des annexes qui s’y rapportent, en tenant compte de tes intérêts, dans la mesure où cela ne constitue pas une violation de nos principales obligations contractuelles. Nous t’informerons à l’avance des modifications et des réglages importants qui modifient la relation contractuelle. Tu as le droit de t’opposer aux modifications. Si tu le fais, nous essaierons de trouver ensemble des alternatives. Si elles ne sont pas trouvées, les deux parties ont le droit de résilier ce contrat de manière extraordinaire.
(8) En cas de force majeure, nous sommes libérés de notre obligation de fournir les prestations pour la durée correspondante, dans la mesure où il nous est effectivement impossible de fournir la prestation. Sont considérés comme des cas de force majeure les incendies, les explosions, les inondations, les guerres, les blocus, les embargos, les pandémies et les conflits sociaux qui ne sont pas de notre fait ou de celui d’un sous-traitant.
(9) Tu es responsable des actions de tes utilisateurs et tu en réponds comme de tes propres actions.
(10) Par le biais de liens ou de fonctionnalités dans notre logiciel, tu peux accéder à des sites Web et à des logiciels tiers qui ne sont pas gérés par nous et pour lesquels nous ne sommes pas responsables. De tels liens ou fonctionnalités sont soit clairement identifiés, soit reconnaissables par un changement dans la ligne d’adresse du navigateur ou un changement d’interface utilisateur.
(11) Lors de l’utilisation de nos logiciels, il est interdit de
- violer les droits de protection de tiers tels que les marques, les droits d’auteur et les droits de dénomination
- harceler les autres clients et les tiers,
- d’utiliser des documents, des fichiers, des systèmes informatiques de tiers et des données contenant des codes malveillants ou des virus en rapport avec nos services,
- utiliser des mécanismes, des logiciels et des scripts au-delà des fonctionnalités et des interfaces fournies, en particulier si cela bloque, modifie, copie ou écrase nos services, et
- porter atteinte à nos prestations en modifiant des données (§ 303a du code pénal), en procédant à un sabotage informatique (§ 303b du code pénal), en falsifiant des données probantes (§§ 269, 270 du code pénal), en supprimant des données probantes (§ 274 du code pénal), en commettant une fraude informatique (§ 263a du code pénal), en espionnant des données (§ 202a du code pénal), en interceptant des données (§ 202b du code pénal) ou en commettant d’autres infractions.
5 Ton devoir de collaboration pour nos services
Tu dois entre autres fournir gratuitement les prestations et contributions suivantes en tant qu’obligations accessoires :
(1) Si nécessaire : Concession des droits d’utilisation nécessaires des logiciels de tiers, notamment des bases de données, des systèmes d’exploitation de serveur et des applications.
(2) Si nécessaire : Création de sauvegardes du système informatique et d’autres composants informatiques.
(3) Les notifications de vices matériels ou juridiques et de dysfonctionnements doivent contenir une description du problème (par exemple avec des captures d’écran, des fichiers journaux anonymisés).
(4) Si nécessaire : Communication des directives en vigueur chez toi concernant l’accès à distance à ton système informatique.
(5) En cas de mises à jour liées à la sécurité, nous nous réservons le droit d’adapter nos prestations à court terme. Les adaptations qui en résultent sur tes systèmes informatiques doivent être effectuées par toi. Si nécessaire, nous t’aiderons dans cette démarche.
(6) Intégration autonome et responsable du logiciel (éventuellement avec une interface) dans le système informatique existant du client.
§ 6 Responsabilité générale
(1) Sous réserve de dispositions distinctes dans le contrat ou dans les présentes CGV, notamment dans les §§ 6 et 7, nous sommes responsables des dommages matériels et pécuniaires directs causés par nous, nos représentants légaux, nos auxiliaires d’exécution et les sous-traitants que nous avons engagés, jusqu’à 100 000 euros par événement dommageable, avec un maximum de 200 000 euros par année de durée du contrat, indépendamment du nombre d’événements dommageables.
(2) En cas de négligence simple, notre responsabilité se limite aux dommages prévisibles et typiques du contrat. En dehors de la violation d’obligations contractuelles essentielles, notre responsabilité pour la réparation de dommages matériels et pécuniaires indirects, notamment le manque à gagner, est totalement exclue en cas de négligence simple. En cas de force majeure ainsi que d’utilisation gratuite de nos services, notre responsabilité est globalement exclue en cas de négligence simple. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et dont on peut attendre qu’elles soient remplies.
(3) Notre responsabilité est illimitée en cas d’atteinte à la vie, au corps ou à la santé, ainsi qu’en cas d’action intentionnelle ou dolosive. Il en va de même en cas d’acceptation écrite d’une garantie concernant la qualité ou la durabilité d’une prestation que nous devons fournir.
(4) Notre responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits reste inchangée.
(5) Tu dois répondre des actes de tes employés, représentants légaux, auxiliaires d’exécution et autres utilisateurs éventuels de nos services comme de tes propres actes.
§ 7 Garantie de nos services
(1) En cas de vices matériels ou juridiques, les dispositions légales s’appliquent, sous réserve des dispositions du présent paragraphe. Le § 377 du code de commerce allemand s’applique. Toutes les réclamations sont soumises à la condition que tu nous informes immédiatement des défauts, conformément à l’article 6. § 377 al. 1 et al. 3 DU CODE DE COMMERCE. Ta notification de défaut doit être faite par écrit (exclusion de la forme électronique).
Défauts matériels
(2) En cas de défauts matériels, tu as d’abord le droit, à notre discrétion, à une réparation gratuite ou à une nouvelle livraison (ci-après dénommée “exécution ultérieure”). Si le défaut ne peut pas être corrigé après deux réparations, il convient d’examiner si tes intérêts peuvent être satisfaits par une solution alternative avant de procéder à une éventuelle résiliation ou à un retrait.
(3) En cas de location, la responsabilité indépendante de la faute en matière de dommages et intérêts pour les défauts existants au moment de la mise à disposition est régie par le § 536a al. 1 BGB exclu.
Vices de droit
(4) Nos prestations sont fournies libres de droits de tiers. Merci de nous informer immédiatement par écrit si tu as connaissance de droits de tiers sur nos services.
(5) A notre demande, il convient de nous laisser le soin de nous défendre contre les prétentions invoquées par des tiers, de nous fournir toutes les informations nécessaires à cet effet, de nous donner des explications et de nous accorder des autorisations. En contrepartie, nous te libérons de toute demande de paiement ou de dommages et intérêts en raison des droits de tiers.
(6) Si nos prestations sont effectivement grevées de droits de tiers, nous sommes en droit, selon notre choix, de
(7) éliminer les droits de tiers ou les faire valoir (par exemple en payant des droits de licence), ou
(8) modifier nos prestations de manière à ce que les droits de tiers ne soient plus violés.
Généralités
(9) Les réclamations ne sont pas recevables si tu as apporté des modifications aux services sans notre accord préalable ou si tu as utilisé les services à des fins non couvertes par le présent contrat et que cette action est la seule responsable de l’apparition du défaut.
(10) Toutes les réclamations concernant les défauts, si elles ne sont pas déjà limitées ou exclues en vertu des dispositions susmentionnées, se prescrivent par 12 mois.
§ 8 Ton droit d’utilisation de nos services
Utilisation du logiciel & généralités
(1) Tu reçois un droit simple, non exclusif, limité dans le temps à la durée du contrat et illimité dans l’espace pour utiliser nos services.
(2) Les sociétés du groupe que tu possèdes majoritairement ont le droit d’utiliser le logiciel de la même manière. Cela n’implique pas une autorisation indépendante de sous-licence ou d’autre transfert de tes droits d’utilisation. Ce droit d’utilisation prend fin lorsque l’entreprise du groupe ne remplit plus les conditions d’une entreprise associée (par ex. au sens des articles 15 et suivants de la loi sur les sociétés anonymes).
(3) Tu n’as pas le droit d’exposer, de communiquer au public, notamment de mettre à disposition du public, d’adapter, de transformer, de traduire, de décompiler ou de transformer de toute autre manière le logiciel. Tes droits en vertu des §§ 69d al. 3, 69e UrhG restent inchangés.
(4) Nous avons le droit d’utiliser nos services, y compris les nouvelles versions, ainsi que le savoir-faire général, les connaissances empiriques, les méthodes et les procédures élaborées dans le cadre du contrat (mise à disposition de tiers, logiciels open source, etc.).
(5) Les licences d’essai et de démonstration sont limitées à une durée maximale de 30 jours, sauf accord contraire.
Logiciel open source
(6) En ce qui concerne les logiciels open source inclus dans nos services, nous t’accordons les droits qui peuvent être transférés à toi selon les conditions de licence qui nous sont applicables. Tu es autorisé à utiliser nos services uniquement dans le cadre de ces conditions de licence. Nous n’assumons aucune garantie ou responsabilité pour les utilisations dépassant ce cadre.
§ 9 Transfert à des tiers
(1) Nous avons le droit de transférer le contrat à un successeur légal ou à une société du groupe qui nous est liée. Nous t’en informerons par écrit au moins deux mois avant le transfert prévu.
(2) Le transfert du contrat à un tiers requiert ton accord préalable. En cas d’opposition de ta part, le contrat se poursuivra sans changement. L’opposition est considérée comme un motif important de résiliation extraordinaire du contrat de notre part.
§ 10 Confidentialité et protection des données
(1) Dans le cadre de la coopération, chaque partie prend connaissance des secrets commerciaux de l’autre partie ou de tiers. Un secret d’affaires est une information qui n’est ni généralement connue ni facilement accessible aux personnes qui traitent habituellement ce type d’information, qui a donc une valeur économique et qui fait donc l’objet de mesures de confidentialité appropriées (voir § 2 GeschGehG). Un secret commercial est en outre une information qui est identifiée comme un secret commercial, qui est protégée par des droits de propriété industrielle ou des droits d’auteur, qui est couverte par le secret bancaire ou la protection des données et pour laquelle il existe un intérêt légitime à la confidentialité. Ne constituent pas un secret d’affaires les informations connues par l’autre partie avant la divulgation, celles qui sont devenues publiques après la divulgation sans la participation de la partie divulguée, celles dont la partie divulguée a eu connaissance par un tiers autorisé et celles que la partie divulguée a développées elle-même.
(2) La partie destinataire, ainsi que toutes les personnes qui entrent en contact avec les secrets commerciaux conformément à leur destination, sont tenues de traiter les secrets commerciaux de manière strictement confidentielle et de ne les utiliser ou de ne les divulguer à des tiers ou à des employés que si cela est nécessaire dans le contexte de l’objectif commercial. Par ailleurs, la partie destinataire protégera les secrets d’affaires contre la prise de connaissance par des tiers.
(3) Les objets ainsi que les fichiers ou autres objets immatériels sur lesquels se trouvent des secrets d’affaires doivent être immédiatement effacés à la demande de la partie divulgatrice ou au plus tard à la fin des relations contractuelles, ou être restitués à la partie divulgatrice.
Protection des données
Nos dispositions relatives à la protection des données s’appliquent à toutes les relations juridiques. Elles peuvent être consultées sur https://www.dibooq.com/fr/declaration-de-confidentialite-du-site-web/.
§ 11 Dispositions finales
(1) La cession de droits individuels découlant du présent contrat requiert l’accord préalable de l’autre partie sous forme de texte.
(2) Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique exclusivement à l’ensemble de notre relation contractuelle, à l’exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
(3) Le tribunal compétent pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle est le tribunal matériellement compétent de notre siège.
(4) Pour être valables, les modifications et les compléments apportés au présent contrat doivent être rédigés sous forme de texte. Les modifications du contrat prennent effet si tu ne t’opposes pas à une modification qui t’a été communiquée dans un délai d’un mois à compter de la réception d’un avis de modification sous forme de texte et si nous t’avons informé au préalable de ton droit d’opposition. Si tu t’opposes à la modification, le contrat reste inchangé et nous avons le droit de résilier le contrat de manière extraordinaire avec un préavis d’un mois avant la fin du mois calendaire suivant. La forme écrite s’applique également à une modification de cette clause de forme. La priorité des accords individuels annexes n’est pas affectée.
(5) Si l’une des dispositions du contrat est invalide ou si le contrat contient une lacune nécessitant une réglementation, cela n’affecte pas la validité des autres dispositions ou des dispositions lacunaires. Dans ce cas, les parties s’engagent à remplacer ou à compléter les dispositions nulles ou incomplètes par des dispositions économiquement aussi proches que possible des dispositions nulles ou incomplètes.